O cunoașteți cu toții pe Corina Ozon. Pe lângă faptul că scrie bine și este adorată de cititorii de toate vârstele, face podcasturi. Aici am povestit amândouă.
Eu cam răgușită.
De vorbă cu Corina
08 Wednesday May 2024
Posted in A fi scriitor
08 Wednesday May 2024
Posted in A fi scriitor
O cunoașteți cu toții pe Corina Ozon. Pe lângă faptul că scrie bine și este adorată de cititorii de toate vârstele, face podcasturi. Aici am povestit amândouă.
Eu cam răgușită.
oh, ce mi-au plăcut intrebările Corinei! la unele dintre ele răspundeam și eu ascultându-vă și anticipând răspunsul tău.
cat de mult mi-au plăcut răspunsurile tale, povestea blogului, micile tale temeri, micile secrete, căutările, istoria și scriitura pentru “Ana”. am avut emoții când Corina te-a întrebat despre acel secret pe care bunica ți l-a încredințat. a fost un moment emoționant. mult succes pentru proiectele tale, Em! “Dușmancele”, sau oricare alt titlu va avea cartea, va fi o nouă, o altă cuminte și dragă așteptare pentru mine și pentru cei care te citesc. cu drag te imbrățișez!
LikeLiked by 2 people
Cât de bine m-ai simțit. Adevărul e că am avut o ezitare dacă și mai ales cum să spun, pentru că tu știi că nu e ceva la care poți răspunde în două vorbe, pentru că Ana, deși copil din flori, bitangă cum o numea satul, s-a născut dintr-o poveste de dragoste superbă. Și curată.
Mulțumesc mult draga mea, pentru că îmi ești așa de aproape. Te îmbrățișez!
PS. E o poveste funny cum ne-am cunoscut eu și Corina. Povesteam pe fb și blog, eu cu pălăria… și mi-a zis că vine în Canada și speră să ne vedem și să o trag de mânecă. Avea prezentare de carte la Niagara (a avut o serie de întâlniri cu românii) eu nu am reușit să ajung la cea din To și am ajuns la cea de la Niagara. La sfârșit s-a făcut coadă la autografe. Când am ajuns la rând am tras-o de mânecă. S-a uitat la mine mirată, apoi s-a prins imediat și ne-am îmbrățișat. 🙂
LikeLiked by 3 people
mi-a plăcut atât de mult răspunsul tău când Corina te-a întrebat despre publicul tău cititor! eu am răspuns fără să-ți aștept răspunsul. am spus: pentru toți românii, nu doar pentru diaspora română . 😊
Corina e super faină!
da, Corina a știut cum să înceapă podcastul într-un fel atât de frumos de parcă a citit gândurile și întrebările noastre. super delicioase dezvăluirile despre începuturile blogului tău.
sunteți atât de mișto amândouă! a fost o plăcere să vă ascult!
( am emotii pentru “Ana” în engleză. va rămâne Ana aceeași? fiica mea a răspuns la intrebarea Corinei despre titlul cărții în engleză. 😊 am ascultat amândouă, și la final am spus că s-a terminat prea repede parcă…) 😊
și eu îți mulțumesc!
♥️
LikeLiked by 3 people
Da, e un om minunat. Unul din oamenii dragi pe care mi i-a dat în cale litera.
Da, Ana în engleză e o provocare. E grea munca la ea, nu doar pentru că sunt termeni arhaici și regionalisme, dar și realități inexistente pe continentul american.
Sper să ne „ciocnim” și noi două la un moment dat. Și aștept tare o carte semnată de tine.
Te îmbrățișez cu drag! Și pe fetița ta!
LikeLiked by 3 people
O bucurie să vă ascult. M-am întors în anii de început și tare bine a făcut reamintirea.
Multă baftă, Em! Spor să ai! E multă muncă, dar cred că o faci cu mare plăcere.
LikeLiked by 3 people
Frumoase timpuri. Și oameni dragi… Parcă era și altă calitate a blogurilor, sau poate așa mi se părea fiind ceva nou.
Mulțumesc, da, e de sapă și va dura ceva. 🙂
LikeLike
Chiar era. S-a dus cu totul
LikeLike
Mnoh, io pe Corina n-o cunosc, că nu ne învîrtim prin(tre) aceleaşi pătrăţele şlefuite la colţuri, da’ te cred pe cuvînt. 😀 Mi-a făcut plăcere să te reaud, dincolo de uşoara răguşeală.
Spor la anglicizarea Anei, tare mi-e că or să-ţi iasă zulufi albi pe sub maramă pînă s-o scoţi la capăt, că mare diferenţă-i nu numai între limbi ci mai ales între conceptele sociale – şi cele de atunci şi cele de acum. Fingers crossed! 🙂
LikeLiked by 1 person
Mulțumesc, Dragoș!
Să știi că pe Corina am cunoscut-o în aceeași perioadă, mă mir că nu o cunoști. Avea blog și ea.
Da, Ana merge greu, tocmai pentru specificul național, care, de multe ori, trebuie descris și nu tradus, pentru că sunt multe obiceiuri și tradiții inexistente aici. Druște și colăcari de exemplu… 🙂 Sunt multe exemple. 🙂
LikeLiked by 1 person
Vezi să nu iasă cocălari în loc de colăcari! 😆
Internetu-i mare, cine ştie pe unde (nu) ne-om fi accidentat. Poate avea vreun nom de plume mai fantezist la vremea aceea? Eh, duse-s vremurile oricum. 🙂
LikeLiked by 1 person
Imposibil să îți fi scăpat, cred că apărea sub numele Lucia – nu pot să bag mâna în foc. Texte bune, bune. Nu mai știu numele blogului.
Dar la vremea aceea parcă era mai mică blogosfera și extrem de calitativă. Când am nimerit în grupul vostru mi-am scos pălăria. Și veneam cu un trecut de profesoară de română, adică nu eram chiar novice.
LikeLiked by 1 person
Era o Lucia Stroilă cîndva, nu ştiu altă Lucia – poate ştie altcineva din acel spaţiu şi timp. Eu nu o urmăream.
Cred că şi atunci erau tot grupuleţe cu diverse preocupări comune, dar parcă era mai mult… chef de viaţă. Adevăru-i că acum avem cam multe motive să ne lipsească respectivul ingredient. Văd că ţi-ai pus la loc pălăria (cea roşie 😀 )
LikeLiked by 1 person
O știu și pe Lucia Stroilă, e foarte talentată și ea.
Am intrat pe bloguri noi (pentru mine noi) și am fugit iute… 🙂
Pălăria a fost mereu aici.
LikeLiked by 1 person
Da, păcat că n-am avut destulă deschidere atunci, iar acum parcă timpul nu mă mai vrea. Nu mai scriu (decît oarece cod), nu mai citesc decît din goana calului zănatec numit Umbra Zilei… Nu mai ştiu ce-a mai adus secolul ăsta prin virtual. Am îmbătrînit. Şi eu şi pălăria ta. 🙂 Care da, a fost mereu acolo dar nu mereu aici. Sau…
LikeLike
Da :D. Păi și cocalar e tot o realitate românească. E drept că din alte timpuri și alte zone. 😀
LikeLiked by 1 person
Adevărat, cele două noţiuni nu se potrivesc una în contextul celeilalte. 🙂
LikeLike
Cum îmi fAc un pic de timp, revin ❤️
LikeLike