Experiența dezrădăcinării și încercării de adaptare pe alte plaiuri e traumatizantă din foarte multe puncte de vedere. Ne adaptăm cât și cum putem țării noi, dar niciodată nu ne putem spăla genetic, oricât de oripilați am fi de „românismul” arătat peiorativ cu degetul de mulți dintre noi, cei care nu mai trăim în țară. Rămânem copiii părinților noștri români, nepoții bunicilor noștri români și ei. Oricât de parfumat e aerul pe care-l respirăm, oricât de mult ne-am înfige degetele în solul străin, arborele nostru genealogic tot tricolor înflorește. Ne putem dezice declarativ de România, dar nu putem scoate România din noi. Putem strâmba din nas atunci când auzim limba lui Eminescu, dar o fărâmă de accent tot se va strecura în engleza (ori mai știu eu ce limbă) noastră și atunci când ne certăm, tot în românește devenim creativi.
Trăind în Canada din 2001 am întâlnit tot felul de oameni: români sau alte nații și am avut o multitudine de experiențe de toate felurile, ca fiecare emigrant. Singurul lucru pe care pot să îl spun cu certitudine e că nu putem cataloga și generaliza. Nu există pădure fără uscături. Nu putem defini drept „românism” lipsa de educație, isteria, suficiența și exemplele negative pot continua.
Tipologia umană se repetă plictisitor, cu accente specifice, desigur, în fiecare nație. Dar așa cum românul nu deține drept de autor la frumusețe și inteligență, așa nu îl deține nici la prostie ori lipsă de caracter.
Am văzut de prea multe ori priviri de sus în jos ale celor aciuați într-o țară mai civilizată decât România, care au senzația că au primit brusc perfuzie cu sânge nobil, le-au crescut trese pe umăr și au devenit aleșii nației, nemaifiind atinși de praful drumurilor mioritice.
„Nu suport românii!” îmi spunea de curând cineva, uitându-și complet obârșia. „Nu mai pot suporta românismele. Am învățat să trăiesc altfel. Să nu îmi complic viața.” „Asta-i România!” a exclamat un tânăr, nemulțumit de o situație în care bunul lui simț ar fi trebuit să funcționeze. De ce? Cât e România și cât suntem noi?
De ce punem lipsei de educație, lipsei de caracter, lipsei de cultură de multe ori, etichetă națională? Nu. Nu e România. România nu are nici o vină că tu ești nedus la școală, că tu ești isterică, iar tu ești limitat.
România e acasă. Și acasă nu e nici clasa politică, nici echipa sportivă cu care ții, nici măcar Simona Halep. România e mama și tata, obiectele copilăriei, amintirile din liceu, dulapul unde mama îți păstrează rochii de când erai de-o șchioapă și până la maturitate. România e gustul pâinii scoase din cuptor, e râsul bun cu prietenii la un pahar de vin în nopți de vară scurte. România e primul sărut furat și primul fard pe pleoape. E tot ce strânge sufletul, ori crește ritmul inimii. E bucurie și întristare câteodată. Dar și cei șapte ani de-acasă, tot acolo sunt așezați frumos în sertar.
Iar adevărul înstrăinării nu e roz. Trăim cu dor și doruri, cu inima cât un purice atunci când telefonul sună la ore ciudate, să nu aducă vești grele… Rozul, văzut de la distanță, pălește dacă te apropii și câinii cu colac în coadă sunt doar desene animate. Românul încearcă să se descurce, să supraviețuiască. Și el, ca oricine. Nimeni nu e cu stea în frunte. Nimeni nu a plecat doar din spirit de aventură de acasă. Românul și-a părăsit glia pentru o viață mai bună. Pentru un job mai bun. Pentru o pâine mai bună.
Că a găsit una mai plină de E-uri și de alte litere ale alfabetului, e deja altă poveste. Dar românul e mândru. Îi place parada. Își etalează cu mândrie casa cu multe camere și grădină cochetă, dar nu suflă un cuvințel despre ratele la bancă care-i hrănesc iluzia de bogăție, de bunăstare, de confort. Indiscutabil există avantaje să trăiești afară. De asemenea sunt destine menite să crească la umbra pomilor străini. Nu e o regulă să-ți duci viața în țara în care te-ai născut. Dar e o lege nescrisă care spune să-ți iubești părintele. Să nu uiți de țara mama și să nu îți negi trecutul. Dragi îmi sunt românii mândri că-s români. Și nu-i voi înțelege în vecii vecilor pe cei ce se rușinează de asta, ori își arată cu degetul frații de neam.
Omul e om, indiferent în ce limbă spunem definiția. Iar schimbarea cetățeniei nu schimbă esențele. Caracterul rămâne același. Poți renunța la „escu” din coadă și adăuga un „th” spus printre dinți. Însă tot mai des, privindu-te în oglindă, vei vedea în tine imaginea părintelui tău.
Un articol miscator, ce produce-n suflet DOR ! Felicitari si binecuvântari dumnezeiesti tuturor românilor din diaspora care au o astfel de perceptie si sensibilitate sufleteasca pentru tara Mama si pentru pamântul din care au fost plamaditi, pamânt marginalizat, batjocorit, umilit, exploatat, neglijat si tradat (vândut) de ipocrizia fratilor vitregi ai acestei Mame iubitoare si ocrotitoare, care si-a jertfit fiii si fiicele pe altarele popoarelor straine pentru ca, a CREZUT, a SPERAT, si a IUBIT pe DUMNEZEU L CEL VIU SI ADEVARAT, ca va veni si ZIUA LIBERTATII si a JUDECATII DREPTATII LUI DUMNEZEU pentruu copiii ei naturali, umiliti, batjocoriti si alungati de fratii vitregi si nerecunoscatori…
Deplâng si plâng prostia si nebunia crasa celor ce-si reneaga originile si le este rusine de Mama lor !
Fii binecuvântata ROMÂNIE oriunde te-ai afla !
LikeLiked by 2 people
Mă bucur tare Iosif că ți-a plăcut articolul. Cred că e o regulă de bun simț să-ți respecți părinții, extins și la țara în care te-ai născut.
LikeLike
Pai, eu am doi Tati, doua Mame si doua Surori gemene ! 🙂
LikeLike
P.S. Desi silit de împrejurari, prin chinuri si suferinte de nesuportat, manânc pâine straina Cred, si sper ca-mi voi sfârsi ‘misiunea’ pe Terra alaturi de Mama Romania, si de tot neamul din care-mi hranesc Sufletul si Spiritul, âcest pamânt sfânt în care radacinile-mi sunt înca verzi si ramificate pe care-l voi iubi în veac, chiar si dincolo de moartea biologica, deoarece ea, (moartea) este doar o zâna buna ce ne cheama pe unii la odihna, înainte de o alta misiune Adevarata, Absoluta, Atemporala…
LikeLiked by 2 people
Dezrădăcinați care caută să-și renege originea au fost și de-a lungul istoriei, când veneau din Franța și se prefăceau că nu mai știu românește. Doar când călcau pe greblă și se loveau cu ea la cap își aminteau cum îi zice. 😉
LikeLiked by 3 people
Ha, ha, ha! Ce mult îmi place exemplul tău. Am scris și eu un articol despre asta. Aici chiar m-ai atins pe rană. Eu urăsc ghiveciul lingvistic, romengleza cum se zice mai nou. Vorbește, frate, una sau cealaltă. Iar să stau să discut cu un român în engleză în situația în care suntem doar noi doi în încăpere mi se pare o tâmpenie. 🙂
LikeLiked by 3 people
Suntem cruzi cu noi insine si avem o imagine proasta despre noi pentru ca asa am auzit de la parinti. Si asa va continua cat va dura aceasta ura. Francezii de exemplu sunt fix la polul opus. Au o parere minunata despre ei si asta le insufla incredere. Am observat ca multi sunt cei care nu sunt multumiti niciodata cu ceea ce au. Si multi care cred ca “dincolo” umbla caini cu covrigi in coada. Ca sa intelegi trebuie sa te indepartezi. La concluzia asta am ajuns.
LikeLiked by 1 person
Nu știu dacă am am învățat asta de la părinți. Eu am venit în Canada fără să-mi doresc să plec. A fost o întâmplare pe care am acceptat-o. Nici nu am trecut de la bine la mai bine, ca să zic așa, ca să pup poalele țării adoptive. Bine și frumos a fost și acolo. Nu am avut nemulțumiri. Nu am fost interesată în viața mea de clasa politică ori de cum joacă fotmal echipa României. Au fost chestii care au trecut pe lângă mine fără să mă atingă. Așa că amintirile mele sunt frumoase. Cum să mă rup de trecut, de viața mea până în momentul în care am venit aici? Așa cum am spus in articol, sunt niște avantaje clare și niște legi puse la punct care se respectă. Nu fac un serviciu României să vorbesc despre ea la superlativ. Nu e perfectă, dar e țara mea. Ca să ai o privire obiectivă trebuie, e adevărat, să trăiești o perioadă de timp „afară” pentru a înțelege despre ce vorbești.
LikeLiked by 2 people
Ține de caracter, în ultimă instanță. Evit să mă refer la educația primită acasă, pentru că ar însemna să jignesc nişte părinți poate cu bun simț, care s-au străduit, aşa cum au ştiut, să-şi educe copiii în spiritul aceluiaşi bun simț, de cele mai multe ori nativ.
Dorința de parvenire şi obsesia disperată pentru imagine sunt atât de mari, încât oamenii ăştia ar călca peste orice pentru a şi le satisface. Neavând ceva cu adevărat valoros, ceva care să facă parte din chiar ființa lor, indivizii ăştia se hrănesc din propria imagine, proiectată idealizat în propriul mental, atribuindu-şi, nejustificat şi aprioric, un set de “calități” pe care le consideră implicite din momentul în care au aterizat într-o altă țară cu care caută să se identifice fără a dispune de elementele definitorii pentru asta: mentalitate şi educație în sistemul respectiv.
Disperarea cu care critică România cu orice ocazie, departe de a-i creşte în ochii cuiva, îi descalifică atât în ochii celor din țara de adopție cât şi în ochii celor de acasă. De fapt, oamenii ăştia nu mai au un “acasă”.
Îşi pun casa şi maşina pe net, dintr-o nevoie disperată şi patetică de atenție, fără să realizeze că, de fapt, cerşesc altora confirmarea pentru ceva ce ştiu că nu au avut şi nici nu vor avea vreodată: succesul ca oameni.
Ar fi multe de spus aici. De fapt, textul tău , ca de obicei, spune totul, pentru cei care ştiu să-l citească.
🌷
LikeLiked by 1 person
Exact asta nu pricep genul acesta de oameni. Criticând se descalifică. Criticându-și „familia” se înjosesc. Din păcate când trăiești departe de țară vezi tot felul de exemple: și așa, cu critica în buzunar. Nici naționaliștii care se bat cu cărămida în piept cu o Românie utopică nu sunt mai buni. Adevărul e ca de obicei, undeva la mijloc. 🙂
LikeLiked by 1 person
În ce mă priveşte, chiar nu pricep de ce fac unii atâta caz de asta, ca şi cum apartenența la un popor sau la o rasă ar constitui sume de calități sau de defecte predefinite. Până la urmă, nici nu contează ce eşti, câtă vreme eşti OM. Vorba ta, să te bați cu cărămida în piept că eşti român, malgaş sau elvețian e de-a dreptul ridicol mai ales acum, într-o lume presupusă a fi suficient de cerebrală pentru a ignora țicnelile naționaliste ale unora sau altora. În fine, nu putem schimba moduri de gândire pline de stereotipuri.
Pe de altă parte, da, să-ți defăimezi țara e oribil… dar aşa înțeleg unii că trebuie să facă pentru a-şi dovedi apartenența la o țară adoptivă unde sunt şi vor rămâne mereu nişte străini. Iar atunci când te înstrăinezi şi de propria-ți țară… e jalnic.
🌷
LikeLiked by 1 person
natura umană n-are nicio treabă cu naționalitatea, așa cum nici caracterul nu ține de locul nașterii. părerea mea. 🙂 oamenii usnt răi și buni deopotrivă, au iad și rai în ei, ceea ce face diferența este… catalizatorul de moment.
LikeLiked by 1 person
Catalizatorul de moment și caracterul aș adăuga eu. Sunt oameni care se consideră deținătorii adevărului absolut. Nu acceptă argumente și consideră că li se datorează totul. În rest așa cred și eu. Avem bun și rău, iad și rai.
LikeLiked by 1 person
Nu. Nu îmi este ruşine că sunt român, iar cei care îşi bat joc de România prin comportamentul lor de zi cu zi, indiferent pe unde ar ajunge şi indierent de modalitatea execrabilă prin care se dau în spectacol, nu sunt altceva decât nişte exemple nefericite. Multe, ce-i drept, dar nu asta înseamna esenţa. Uscături există peste tot.
LikeLiked by 1 person
Exact acesta e și punctul articolului. Lipsa de caracter și obârșia sunt două chestii total diferite. Să nu le amestecăm și să nu acceptăm să fie amestecate.
LikeLiked by 1 person
În contextul acesta ce „șanse de a fi român” au cei proveniți din familiile mixte? Despre care nu se discută mai nimic. Da, ne-am născut în România, cel puțin în teritoriul care-i aparține în acest moment. Ar trebui calculat în ce procent ar exista români get-beget. Având origini germane-maghiare-evreiești-românești, pot spune că aparțin Europei Centrale. Faptul că scriu în limba română este un handicap, care răpește șansa cărților mele dea circula în lume. Aberațiile Hertei Mueller i-au adus un Nobel. Breban, un mare scriitor, jumătate neamț, n-are nici o șansă. Noi, corciturile care am acceptat limba română suntem discriminați în propria țară de falsa problemă, a fi sau a nu fi român. Problema asta este cam generală, tratată superficial. Un bun prilej pentru naționaliști să înjure tot ce nu este asemeni lor.
LikeLike
Asta e altă discuție și atingi un punct sensibil. Prietena mea cea mai bună e unguroaică. Nu mi-e prietenă, mi-e soră. Predă în limba maghiară (în România), limba ei maternă și e clar discriminată în multe, prea multe situații. Când eram copii, aveam un fel de interdicție de a ieși cu ea, până când bunica a mărturisit un secret bine ținut mulți ani: stră-stră bunicul a fost maghiar.
A fi om nu poartă un nume de țară, așa cum am spus nu există pădure fără uscături. Fiecare nație are vârfurile și eșecurile ei.
Sigur că scrisul în limba română e un dezavantaj, pentru că nu e o limbă de circulație internațională. Dar asta se aplică multor, enorm de multor limbi și oricând poate fi remediată până la urmă. Un traducător bun poate să rezolve problema. Cred. Nu am încercat. Eu nu pot gândi și dansa cu literele decât românește. Aș vrea, oh cât aș vrea să pot face asta și în engleză. Dar engleza nu o simt în sânge așa cum simt limba maternă.
Mesajul acestui articol nu este unul naționalist. A pornit de la o discuție stupidă cu cineva care împroșca la modul gratuit românii. Nu suntem toți de pus în aceeași oală. O neghină dintr-un lan de grâu e doar neghină, nu tot lanul.
LikeLiked by 2 people
Ai perfectă dreptate, sunt considerații de bun simț. Nici un traducător bun nu poate simți precum autorul. După mine, suntem condamnați să ne exprimăm în românește. Ne-am născut în teritoriile fostei Austro-Ungarii. După 1918 regatul a dus o campanie severă de românizare forțată. În timp ce bunicii mei vorbeau liber nemțește și ungurește, tatăl meu mi-a atras atenția (el a fost român-curat) că dacă vreau să-mi fac studiile, să las naibii conversațiile cu bunicii. Mai târziu, după facultă, editurile mi-au recomandat să renunț la prenumele Erwin, că dacă sunt neamț (după mamă chiar sunt, la catolici așa se consideră), n-am decât să public la editura Kriterion, unde era mare înghesuială. Și să mă angajez la o secție de minoritari a presei. Rămâneam fără serviciu. În toate dicționarele figurez ca scriitor român (Lucian Bureriu). La recensământul oarecum recent, nici n-a mai venit recenzorul la noi, am fost declarat etnic român. Toate astea se răzbună. Nepoțelul meu american detestă româna. Iar eu nu știu atâta engleză cât să mă pot înțelege cu el. Faptul că străinii ne detestă nu e pe primul plan. Mai grav este politica de asimilare dusă de guvernele fascisto-comuniste ale României, o pădure formată numai din uscături. Nici Hitler nu i-a obligat pe scriitorii evrei-germani să scrie în idiș. Șovinismul moldo-valah își ridică poalele. Poate unii dintre noi ar fi vrut să comunice cu omenirea, poate am fi avut ceva de spus, valabil pentru societatea de azi. În urma noastră rămân cărți care putrezesc, un deplin anoimat și un hoit, care a fost odată om, de fapt o grămadă de rahat. Aste daruri lasă în urma ei monopolista, monolingvista noastră țară. În care neolegionarii latră ca la ei acasă. Mi s-a și spus adesea, pleacă în țara ta, corcitură!
LikeLiked by 1 person
Great post!
LikeLiked by 1 person
Thank you, Ronnie!
LikeLike
Excelent articol, dragă Em! Felicitări pentru modul atât de sensibil în care ai spus tot ceea ce trebuia spus pe această temă. Tu știi mai bine cum stau lucrurile, ai ani buni de experiență a străinătății, dar prin tot ceea ce scrii și spui aici, arăți cât de puternic simți românește. Bine ai zis, avem asta în sânge. Mi-a plăcut cel mai mult următorul pasaj: „România e mama și tata, obiectele copilăriei, amintirile din liceu, dulapul unde mama îți păstrează rochii de când erai de-o șchioapă și până la maturitate. România e gustul pâinii scoase din cuptor, e râsul bun cu prietenii la un pahar de vin în nopți de vară scurte. România e primul sărut furat și primul fard pe pleoape. E tot ce strânge sufletul, ori crește ritmul inimii. E bucurie și întristare câteodată. Dar și cei șapte ani de-acasă, tot acolo sunt așezați frumos în sertar…”
Nu are cum să nu-ți dea lacrimile, chiar dacă nu ești plecat de acasă… Avem rădăcinile adânc înfipte în glia de aici și chiar dacă plecăm prin alte locuri, tot aici ne trag aceste rădăcini.
Numai bine, dragă Em! 🙂
LikeLiked by 1 person
Poate că văd lucrurile altfel fiind departe de casă, poate că-mi sar în ochi anumite trăsături ale românului care trăiește departe. Sunt mulți ca mine, dar din păcate sunt mulți și din cei care fac alergie la nemul din care provin. Eu sunt eu și asta se traduce doar în limba română. 🙂
Un week-end cu soare să aveți! 🙂
LikeLiked by 1 person
Sunt mândră că sunt româncă! După o lună de studii în străinătate, o să strig peste tot treaba asta!
Și eu am de gand sa scriu un următor articol despre exact acelasi subiect. Văd că cineva mi-a luat-o înainte.
Nu este nimic. Cred că nu te va deranja încă un sustinător.
LikeLiked by 1 person
Cu cât mai multe articole de genul acesta, cu atât mai multe. Abia aștept să citesc. 🙂
LikeLike
Mulțumesc frumos!
LikeLiked by 1 person